Just interesting notes and pictures from our travels.

Tuesday, December 29, 2015

Sunday pre-New Year's shopping/Поход по магазинам в последнее воскресенье года

Everything is usually closed on Sundays in Germany (and most of Europe). This shopping mall decided to open its doors on a the last Sunday before the New Year's celebration. This is southwest of Germany, so people from Luxembourg and France came shopping as well. Some doors had to limit entry due to fire regulations.

В Германии все магазины обычно закрыты по воскресеньям. Этот торговый центр открылся на несколько часов в последнее воскресенье года. Он находится на юго-западе Германии, недалеко от границы, поэтому люди съехались еще и из Франции и Люксебмурга.


Sunday, December 27, 2015

European winter 2015-2016/Зима в Европе 2015-2016

December 27, 2015. No snow, about 45 degrees out.

27-е декабря 2015-го года. Зима пока теплая, на улице 10 градусов тепла.


Friday, December 25, 2015

Christmas markets/Рождественские рынки

Christmas markets in Germany start at the end of November. Big cities hold them continuously through Christmas (even though after Christmas they hold "New Year's" markets and then post-New-Year's until about January 6), little towns and villages hold weekend celebrations. These photos are a mixture of multiple markets, which start to blur together after a while. The food and drinks, however, are always fresh and hot (or cold, depends on your choice). These pictures are from the 2014 market in Dusseldorf and Trier, as well as from 2015 markets in Speyer and Kaiserslautern.

Рождественские рынки в Германии открываются в конце ноября. В больших городах они работают каждый день до Рождества (хотя после 25-го декабря они называются новогодними рынками, а потом еще после-новогодними и закрываются где-то к 6-му января), а в маленьких деревнях иногда проходят всего лишь в течении пары выходных. Эти фотографии с разных рынков (2014 Дюссельдорф и Триер, 2015 Шпайер и Кайзерслаутерн), но все рынки мало чем отличаются друг от друга.


Food is everywhere. And the food is not the purpose of the market, but more of a point to refuel to go have fun further with friends. Food is good though.

Везде еда. Всякая разная. Причем еда в основном чтоб быстро перекусить и идти гулять дальше с друзьями. Но все очень вкусно.


The markets usually take place in the central square, so not only it's interesting, but also pretty.

Рынки обычно проходят на центральных площадях старого города. Поэтому здесь не только интересно, но и красиво.

Some vendors sell cool things. These could be the very first ever 3D pictures.

В некоторых местах продаются интересные вещи. Вот это, например, вполне могут быть первейшие 3D снимки.

 





Here they are frying ham, potatoes and mushrooms on huge iron pans.

Вот тут на огроменных железных сковородках жарят ветчину, картошку и грибы. 




Holiday for the entire family. Adults get to drink "gluhwein," which is a hot slightly-alcoholic drink. Kids get their version, a non-alcoholic warm drink too. Everything is sold in nice holiday cups that have the year and a place imprinted on them. For every drink, every customer pays a deposit between 2 and 3 Euro, and if anyone wants to keep their cup -- no hard feelings, they just walk away with it. If you return the cup, you get the money back.

Праздник для всей семьи. Взрослым дают "глювайн", горячий и немного-алкогольный напиток. Дети могут пить тоже горячий, но неалкогольный компот. Горячие напитки продаются в сувенирных кружках, но за каждую порцию в кружечке придется доплатить 2-3 Евро. Это удобно -- понравилась кружечка, не надо ничего искать где купить. Просто пошел дальше. А не понравилась, вернул кружечку и получил залог обратно.

Here we have sausage.

Здесь у нас сосиски.

Here are the goodies closer and the prices.

Вид поближе и цены.

Here we have something with apples.

Тут что-то с яблоками.


And here is an interesting thing: melted cheese sandwich. So the black L-shaped thing on the counter is a heater that melts the cheese right underneath it. The lady is making a sandwich and preparing to put cheese on it.

А вот тут продаются интересные бутерброды с плавленым сыром. Черная палка на прилавке греет и плавит сыр, который находится прямо под ней. Девушка готовит основу для бутерброда.


And then she puts the melted cheese on top of the sandwich.

А потом она соскребает плавленый сыр на него.

Booze.

Бухачечная.

More sandwiches.

Снова бутерброды.

Sweets.

Печеньки и другие сладости.

More booze.

Опять бухачечная.

Same.

То же.

Little pies with sauce.

Булочки с каким-то соусом.

More warming substances.

Снова "согревающее".

More cookies and sweets.

Еще печеньки и сладости.

Potatoes with onions or cabbage and ham.

Картошка с луком (или капустой) и ветчина.

Ham cooking.

Ветчина готовится.

More sweets.

Снова сладости.

So pretty.

Красиво в-общем.

Now here is a special treat from a special correspondent of ours: the Moscow Christmas Market, straight from the Red Square:

А теперь особый репортаж от нашего спецкорра: Рождественский рынок в Москве, на Красной Площади:


Pancakes for sale on the right, the dude on the left sells sucking candy. He is dressed appropriately for the winter.



Here you can get some hot Belgian waffles with a choice of strawberry/cherry/caramel/maple syrup or chocolate.The cost is 200 roubles, which is less than 4 dollars at today's exchange rate. Also you can get a hot tea (for a dollar), tea with lemon, ginger, and sea buckthorn (it's a type of berry, has nothing to do with any seas, costs about 2 dollars), or tea with the flavor of wild berries and pine cones (that's what it says! costs about 2 dollars). Finally, you can get a "Christmas drink", for four dollars.

В киоске на фотографии внизу продают бельгийские вавли с клубничным или вишневым или карамельным или кленовым сиропом или с шоколадом. Также есть чаи в ассортименте: просто чай за 50 рублей, чай с лимоном, имбирем и облепихой за 100 рублей; чай с лесными ягодами и еловыми шишками тоже за 100 рублей; а также "Рождественский напиток" за 200.


As you can see on the picture, the cup is not as festive as in Germany, but the wine is warm and pancakes are good.


A special thanks to our special correspondent. You know who you are!

Выражаем благодарность спецкорру из Москвы. Да, да, тебе! Ты знаешь кто ты! Спасибо за эти уникальные кадры.

Monday, December 21, 2015

London: food/Лондон: еда

Food is an important part of traveling. Let's begin with breakfast. Here is a nice little place. You cannot take a table until you place your order. The system works.

Вкусно покушать важно в любом путешествии. Начнем с завтрака. Вот неплохое местечко. Столик нельзя занимать до тех пор, пока не сделаешь заказ. Система работает.

This is what's called an "English Breakfast." The one that comes with the English Breakfast tea, although coffee made a come back in London lately. Anyway, a typical English breakfast consists of fries, sausage, bacon, eggs, tomatoes and mushrooms.

Это называется "английский завтрак". К этому еще обычно подается чай, но в последнее время в Лондоне кофе снова в моде. Так вот, типичный английский завтрак состоит из бобов, жареной картошки, сосиски, бекона, яиц, помидоров и грибов.


For a lighter breakfast, there are "2 eggs on 2 toasts."

Для не очень голодных есть блюдо "2 яйца и 2 тоста".

And this is already lunch or dinner, depends on the appetite. This is bacon-wrapped chicken with coleslaw and mashed potatoes. Simple and delicious.

А это уже обед или ужин. Кому как. Это курица с беконом, картофельное пюре и капустный салат. Просто, но вкусно.


This is fish and chips. Although it looks like a chip, not chips, it's still tender and juicy on the inside.

А это рыба с картошкой.


And this is ham and Yorkshire pudding. As it turns out, pudding is the peas in bread concoction.

А это -- ветчина и йоркширский пуддинг. Я бы ни за что не догадался где пуддинг, а пуддинг оказывается это зеленый горошек в хлебной крышечке.

This is lamb and vegetables.

Баранина с овощами.

And this was one of the best parts -- a pie. Tender pastry dough and a variety of fillings. Menu below.

А вот это венец творения -- пирог. Нежное слоеное тесто, и что хочешь в начинке. Выбор -- ниже.
This is the menu for the pie place.

В меню пироги с такими начинками: индейка, шалфей и лук; грибы, таррагон и сливки; ветчина с мятой и картошка; мясо в пиве; дичь; куропатка, курица и окорок в меду; цветная капуста, сыр и лук; стейк, брэнди и сливки; колбаса, копченый бекон и лук-порей в сливках; курица, грибы, белое вино, сливки и петрушка; говядина, лук и чоризо (такая острая колбаса); просто рубленая говядина и лук; курица в соусе карри, сливки и кориандр; стейк и почки; свинина начиненная шалфеем и луком, с яблочным соусом; говядина, грибы, красное вино и хрен; копченая рыба (скумбрия, пикша, лосось); говядина в соусе барбекю, сыр чеддар и копченый бекон; курица, ветчина по-домашнему и лук-порей; копченая рыба (скумбрия, пикша, лосось) с сыром и картошкой сверху. Хозяйкам на заметку.

Pubs, besides drinks, offer the best and most interesting things to eat in the UK. Pretty much any pub can be a good place to eat. Like this "The Jugged Hare" pub, for example:

Вообще лучше всего кушать в Англии в пабе. Практически в любом пабе можно не только приятно выпить, но и хорошо покушать. Вот, как в таком, например (называется The Jugged Hare, что означает "Зубатый заяц"):


Thursday, December 17, 2015

London: tea time/Лондон: время пить чай

Apparently, five o'clock tea is the real thing. You can have it anytime, and here are the options, according to the menu in one of the restaurants.

Вот такое меню на чайную паузу можно попробовать в одном из ресторанов Лондона. Не самый дорогой ресторан, надо заметить.


Значит, что у нас в меню:

1. "Ричу традиционный полуденный чай": мини-бутерброды (копченый лосось, яичный майонез, огурец, курица). Подогретые маленькие булочки с клубничным джемом и взбитыми сливками. Фруктовый пирок и пироженка на выбор. На выбор: чай, кофе, или какао. Цена: 19,50 фунтов.

2. Традиционный полуденный чай на двоих: то же что и в 1., но на двоих. Цена: 36,5 фунтов.

3. Бокал шампанского (к чаю, 125 мл). Цена: 9,95 фунтов.

4. "Сливочный чай Ричу". Четыре подогретых булочки с клубничным джемом и взбитыми сливками. На выбор: чай, кофе, какао. Цена: 10,5 фунтов.

5. Полуденные мини-бутерброды. Копченый лосось, яичный майонез, огурец и курица. Цена: 10,5 фунтов.


Blog Archive

Labels

address (1) administrivia (2) agriculture (2) alaska (2) alcohol (1) aomori (6) aomori nebuta festival 2010 (1) aomori nebuta festival 2011 (1) aomori nebuta festival 2012 (2) apples (2) aquarium (1) architecture (18) art (2) Asakusa (1) atomium (1) beach (2) belgium (10) bonsai (1) books (1) brussels (7) busena (2) canada (5) cape ooma (1) castle (8) cologne (1) coolstuff (2) cost ownership of a vehicle in Japan (3) costco (1) crosswalk (1) cruise (1) culture (2) currency (1) day (1) dessert (4) details (6) display (1) driving (7) dusseldorf (1) earthquake (8) england (9) entertainment (2) europe (75) fair (1) fall (1) fans (1) ferry (1) festival (7) fireworks (1) fish (3) florence (1) flowers (1) food (47) France (7) fruit (1) fun (2) game (1) garden (2) germany (40) ginza (1) Goshogawara (2) Goshogawara Tachi Neputa Festival 2012 (1) gothenburg (1) groceries (1) gyokusendo caves (1) Hachinohe (1) Hachinohe Big Celebration of Three Shrines 2011 (1) Hachinohe Sansha Taisai (1) hakodate (9) hakodate train day 2010 (1) halloween (2) hirosaki (8) Hirosaki Chrysantemium Festival 2011 (1) hirosaki sakura festival spring 2011 (7) hokkaido (8) holiday (8) hotel (1) house (2) inakadate tanbo art 2012 (1) italy (7) japan (246) japanese (1) joke (3) karaoke (1) kokeshi (2) kyoto (2) Lake Towada (2) Lake Towada 2012 fireworks festival (1) landmark (8) landscape (1) language (1) law (5) london (10) luxembourg (2) mall (1) moscow (1) Mount Fear (2) Mount Osore (2) music (1) nara (1) national park (1) nature (5) nebuta festival (6) netherlands (1) new year (1) night (1) north america (7) observation (3) oirase gorge (2) okinawa (19) only in japan (7) open school (1) osaka (2) osaka castle (1) Osorezan (1) Paris (6) park (1) parking (1) picture puzzle (4) pineapple park (1) pisa (1) pizza (1) police (1) post office (1) railroad (2) rain (1) restaurant (8) river (1) road signs (3) roads (13) rome (4) rumor (4) russia (1) sakura (6) samurai (2) school (4) school system (2) seasonal (2) seattle (1) sendai (1) shinto shrine (1) shopping (11) shrine (3) snack (1) snow (1) soccer (2) specialforces (2) sports (2) store (4) sumida (1) sweden (2) switzerland (1) Tachi Neputa (1) tanbo (2) toilet (1) tokyo (29) tokyo disneyland (2) tokyo sky tree (3) tokyo tower (1) toy store (1) toys (3) traditions (19) traffic (1) trains (14) transportation (53) travel (9) tsukiji (1) united kingdom (1) usa (6) vatican (1) washington (1) washington dc (3) weather (4) winter (1)

Followers