Just interesting notes and pictures from our travels.

Saturday, November 27, 2010

Busena resort, underwater observatory/Курорт Бусена, павильон подводного наблюдения

There is another attraction worth visiting at Busena resort. The tickets are sold at the same place as for the glass-bottom boat trip. There is a tower about eighth of a mile out in the sea:

Есть еще одно место, которое стоит посетить на курорте Бусена. Кстати, билеты и на лодку и сюда продаются в одном и том же месте. Так вот, примерно в двухстах метрах от берега моря стоит павильон в виде башни:


Inside the tower, there is a stairway that takes you down about ten feet under the surface of the sea. There are windows around the perimeter, so you can see the very bottom of the sea, with all their dwellers. This is how it looks from the inside, like a submarine:

 Внутри башни винтовая лестница, которая ведет вниз, до уровня четырех метров под уровнем моря. Вся красота находится внутри. По периметру башни сделаны иллюминаторы, и видно морское дно и рыбок, так что ощущения почти как в подводной лодке. Выглядит все вот так:


The stairs are a little tight, but the view is great.

Ступеньки немного круты и узковаты, но это стоит того.




Also, on the way to and from the tower, you can buy some fish food from the vending machine. I don't have a picture, but it is a cake-looking box made of something edible (by fish) with the fish food on the inside. You break a box, feed the fish with the insides of the box, then you break the box further down and throw the box into the water as well. No need to have a trash can. Fish takes care of it all:

По пути в башню стоят автоматы по продаже рыбьего корма. Корм сделан в виде коробочки с гранулами внутри. Разламываешь коробочку напополам, высыпаешь корм рыбкам, а потом ломаешь саму коробочку и выбрасываешь в море. Коробочка тоже сделана из рыбьего корма, так что не надо искать урну.


Here are some pictures from inside the observatory:

Вот некоторые фотографии изнутри павильона:









Monday, November 22, 2010

Busena resort, glass-bottom boat ride/Курорт Бусена, поездка на лодке с прозрачным дном

Busena resort of Okinawa hosted the G8 summit in 2000. Now it is a very scenic place that has a couple of expensive hotels, beautiful views, clear waters with lots of fish, and a couple of things to do for tourists. I will start with the ride on a glass-bottom boat. It is about a mile walk from the parking lot to the boat (a mini-bus is available), so if you decide to walk along the coast, you can see that the fish is not afraid to get very close to the shore.

На курорте Бусена в Окинаве проходил саммит большой восьмерки в 2000-м году. Сейчас это очень живописное место с дорогими отелями, красивыми видами, чистой водой с огромным количеством рыбы, и несколькими аттракционами для туристов. Я начну рассказ с описания поездки на лодке с прозрачным дном. От парковки до причала идти примерно полтора километра (там ходит небольшой автобус), но если идти вдоль берега, то можно заметить что рыба совсем не боится подплывать близко.


Here is the pier. There are two boats available, black and white. There is also the hotel on the picture in the very back, this hotel hosted the G8 summit. The part of water separated with blue buoys is the beach area. I already wrote about how the beaches are designated. The only difference of this beach to the others is that this one does not have the wave breakers. This beach, however, has one advantage over the others: you could rent jet skis.

Это лодочный причал. Всего работают две лодки, белая и черная. Вдали можно видеть отель, это тот самый отель где проходил саммит. А синими буйками огорожен пляж, я уже писал про организацию пляжей на Окинаве. Единственное отличие этого пляжа это то, что здесь не сделаны волнорезы. Преимуществом этого пляжа было то, что можно было взять в аренду водный мотоцикл.


Here is the black boat, looks like a whale.

Вот черная лодка во всей красе, стилизована под кита.

I was quite intrigued, how can a boat can have a glass bottom? It was like a window in the floor, people sit along the sides of the boat, and stare into the bottom of the ocean.

Я себе не представлял как это у лодки может быть прозрачное дно. Оказалось что в дне лодки сделаны как бы окна, люди сидят по бортам лодки и смотрят в дно.


The waters are not deep and for some reasons there was a lot of fish swimming in the "windows."

Там где нас катали, было неглубоко, и по каким-то причинам рыбок в "окнах" было много.





Then we realized that the boat captain was throwing some kind of fish food in the water. That is why there was plenty of fish to see. However, the bottom of the sea looked beautiful and there were other interesting species that did not care for the fish food. This next picture has a sea star.

Потом оказалось что капитан лодки регулярно подкармливает рыбу, поэтому рыба не то что не боится лодки, а еще и гоняется за ней. Тем не менее, морское дно было очень красивым, и там были другие представители морской фауны, которых рыбий корм особо не интересовал. Например на следующей фотографии видно морскую звезду.


And this picture shows a very interesting worm-looking thing. This is a sea cucumber.

А на этой картинке показан еще один интересный вид морских обитателей. Вот это, прям в самом центре, это трепанг.

Saturday, November 20, 2010

Okinawa pineapple farm/Окинавская ферма ананасов

There is a pineapple farm in Okinawa. Although it is more of a park with some shopping. You buy a ticket first and then you go on a ride in a car with a steering wheel but without a driver. It was very weird -- the car was turning on its own, we were instructed not to mess with the steering wheel at all. Here you can see the cart:

На Окинаве есть ферма ананасов. Хотя это кроме фермы еще и экскурсия с посещением большого магазина в конце. Чтоб испытать полное удовольствие от фермы, надо купить билет на экскурсию. Экскурсия представляет собой поездку на небольшом автомобильчике по ферме. В машинке есть руль, но нам строго-настрого запретили к нему прикасаться, машинка рулила сама, просто непонятно каким образом. И где дорожки пересекались, мы останавливались чтоб пропустить встречное движение. На фотографии видно машинку:

And here you can see that the roads were quite curvy. Yet again, the cart managed to turn on its own.

А вот тут видно что дорожка совсем и не прямая. Машинка со всем справлялась.

We saw different stages of pineapple growth along the way.

Мы проехались по разным местам фермы, и увидели различные стадии роста ананасов.



And some flowers.

А еще на ферме растут цветочки.

Then we became victims of a great marketing move: the tour car dropped us off at some place and there was a sign that pointed towards the parking lot. Our walk to the parking lot was not short, and during that walk we passed a restaurant, we were offered to try some pineapple wine, we got to taste pineapple (that's where we got our money's worth of pineapple!), go through the store with all kinds of desserts made of pineapple,  go through the gift shop, and finally through a noodle store. There was only one road to the parking lot, and the locals provided many opportunities for the tourists could spend some money along the way, they made sure the road was not too short (but not too long), and they made it not boring. It was quite a variety of places, I am sure I forgot a couple. Overall, however, it was a great experience.

А затем мы стали жертвами отличного маркетингового хода: машинка остановилась в конце тура, нам показали направление движения на парковку. Идти там было не очень далеко (но и не так близко), а по пути нам было предложено следущее: попробовать местных ананасов (там мы отбили билет на экскурсию, это точно), посетить ресторан, попробовать алкогольных напитков так или иначе сделанных из ананаса, пройти через магазин десертов (тоже сделаных с участием ананаса), пройти через сувенирный магазин, и затем пройти мимо небольшой лавки с лапшой. Там было много всего, мне кажется что я даже пару мест забыл. Но в целом было хорошо.

Here is a picture from the walkway to the parking lot. A lady is cutting pineapples. The fresh juice is available right there.

Вот картинка с похода к машине. Работница фермы режет ананасы. Свежий сок продается тут же.

Thursday, November 18, 2010

Okinawa beaches/Пляжи Окинавы

I will not talk about all Okinawa beaches, only about several of them, but they all are very much the same. A beach is designated by a little swimmer pictogram on Google Maps. I added the green brackets so that it is easier to notice the pictogram.

Так как я не был на всех пляжах Окинавы, то расскажу только о нескольких. Сложилось впечатление что они все практически одинаковые. На картах гугла пляж обозначен пиктограммой пловца. Я добавил зеленые скобки чтоб было видно куда обращать внимание.


All the beaches that we have been too were pretty: sandy, lots of small fish in the water, not at all crowded. The beaches were artificially made in shape of a little bay, and the exit to the sea is protected with a net. Not sure if it was closed so that the sharks don't come in or so that no one does not swim too far.

Все пляжи, на которых мы побывали, были красивые: песок, много маленьких рыбок в воде, мало народу на пляже. Пляжи искусственно сделаны в форме небольшого залива, и выход в море закрыт сеткой. Непонятно зачем сетка -- то ли чтоб акулы не заплыли, то ли чтобы никто не уплыл дальше положенного.


But the most important thing about Okinawa beaches is the tide! By 11 am the water goes out so far, that you can go to the net that blocks the exit to the open sea and the water will hardly get above knees. By 3 pm the water is back and it is quite deep. The beach is opened till about 5 pm, then it gets dark.

Но самое важное в пляжах Окинавы это отлив! К 11-ти утра вода уходит настолько, что можно дойти почти до сетки, ограничивающей выход в море, и вода будет только чуть выше колен. Зато к 3-м часам дня вода возвращается обратно и опять можно купаться. Пляж работает часов до пяти вечера, потом уже темно.

Tuesday, November 16, 2010

Churaumi Aquarium/Аквариумы парка Чурауми

According to Wikipedia, Okinawa Churaumi Aquarium is the second world's largest. I have been to a couple of big aquariums, but this one was truly impressive. As you walk in, there is a little pool of sea species that you can touch as long as you don't pull the out of the water.

На Википедии написано, что Аквариумы парка Чурауми в Окинаве -- второе по величине заведение такого рода в мире. Я был в нескольких больших аквариумных парках, но этот действительно произвел впечатление. На входе в аквариум находится небольшая экспозиция морских существ (в основном звезды, трепанги), которых можно свободно трогать, если только не доставать их из воды.



This fish tank that is over 8 feet tall, it has many different kinds of fish and the lighting of the tank makes the inside stuff almost sparkle. It is very pleasant for the eye to see that and leaves a very good, almost therapeutic impression. The tablets in front of the tank describe the species of fish.

Вот этот аквариум больше двух метров в высоту, в нем плавают всякие разные виды рыб. Освещение сделано так, что донный пейзаж почти сияет, это оставляет особое, успокаивающее ощущение. Названия всех рыб (с фотографиями видов) показаны на стендах перед аквариумом.


Some tanks are quite small, only a certain kinds of species (sometimes two or three kinds) shown how they exist in nature in the specially-created conditions. On the following picture, for example, the light around the fish tank is dimmed because the corals glow in the dark.

Некоторые аквариумы совсем небольшие, там живут отдельные виды морских существ в специально созданных для них условиях. Например, возле этого аквариума свет был приглушенный потому что эти кораллы светятся в темноте.


And sometimes, a very interesting species of sea fauna are on display:

А иногда попадаются просто интересные существа:


There are bigger tanks there too, for slightly bigger fish.

Помимо аквариумов с маленькими рыбками, есть и аквариумы побольше с рыбками побольше.


However, the one tank that leaves the most impression is the one pictured below. It is huge! There was a little stand nearby that showed that the tank walls are actually 24 inches thick. There were two brave scuba divers inside the tank cleaning it. I am saying that they were brave because there was a whole bunch of sharks, stingrays, and other sea predators in the tank.

Самое большое впечатление у меня оставил вот этот аквариум. Он такой огромный! Рядом есть небольшой стенд, который показывает образец стены аквариума, так оказывается там стены 60 сантиметров толщиной. Внутри была пара смелых дайверов которые чистили аквариум. Я говорю что они смелые, потому что там внутри столько всяких акул и скатов и прочих морских хищников.



Here is the picture that shows the actual thickness of the walls in the big tank.

Вот фотография, которая показывает реальную толщину стен.



Besides just displaying the fish, this aquarium also acts a bit as a science museum for the elementary school aged students. There were about ten pamphlets that you could collect throughout the aquarium (they were all in Japanese, so I did not bother getting them, but it looked like they had some information about different species of the fish that were displayed in that area of the aquarium). Also, there was a separate area devoted to sharks and, the display conveniently shows what a shark is made of.

Помимо всяких разных аквариумов со всякими разными рыбками, этот парк еще и работает как музей для младшеклассников. Во время прохождения парка, они собирают пронумерованные буклеты с информацией о рыбках. В зале посвященном акулам они могут посмотреть что у акулы внутри. Там наверняка были еще экспонаты для детей.


In addition to the beautiful fish tanks inside the Aquarium, there are also dolphin shows several times a day on the outside. Here is a picture, the show was great, with a nice view at the nearby island.

В дополнение к красивым аквариумам внутри парка, в цену билета еще входит посещение шоу дельфинов. Вот фотография, было красиво, с замечательным видом на близлежащий остров.


We could also go see a reconstructed traditional village that was located very close to the dolphin show, but it was so hot that we decided to go to the beach instead :)

Еще можно было пойти посмотреть на реконструкцию традиционной деревни, которая располагалась в трехстах метрах от парка, но было жарко, поэтому мы предпочли деревне пляж.

Friday, November 12, 2010

Naha International Street/Международная улица в Нахе

Kokusai dori (international street) is a big market-style shopping center in Naha. It is almost like an endless street with lots of small stores along the road. The big street has little streets going away from it and those little streets have more stores, parking lots, restaurants and so on. The market offers a variety of produce: souvenirs, groceries, household items, fresh fish, meats, vegetables and so on. The woman in the picture is crushing the blocks of brown sugar, another local specialty item.

Кокусай дори (международная улица) это большой торговый центр в Нахе. Это как рынок -- бесконечная вереница маленьких магазинчиков вдоль улицы. Маленькие улочки ответвляются от большой и на них тоже видно магазины, забегаловки, парковки и кажется что рынку нет конца. Здесь можно купить все что угодно: сувениры, продовольственные товары, товары для дома, свежую рыбу, мясо, овощи и т.д. На фотографии женщина крошит куски коричневого сахара, здесь его производят в больших количествах.


The following picture shows what a local fish store has in stock for the day. You can buy fish and cook it at home, or you can choose it and it will be cooked for you in the restaurant that is located one story above this fish place.

На картинке ниже запечатлен ассортимент рыбной лавки. Можно купить и приготовить дома, а можно ткнуть пальцем в понравившуюся рыбу и ее тут же приготовят в ресторане, который находится этажом выше над этой лавкой.

Wednesday, November 10, 2010

Shuri Castle/Замок Шури

Shuri Castle is a historic landmark of Okinawa. It is several hundred years old, was completely destroyed in 1945 and then rebuilt in 1992.

Замок Шури это один из исторических памятников Окинавы. Он был построен несколько сот лет тому назад, затем полностью уничтожен в 1945 году, и восстановлен в 1992.



When we visited the castle, they were doing some renovations on it. It is stated explicitly that the current version of the castle is not all wood. That, however, does not make the castle any less pretty.

Когда мы были в замке, его ремонтировали. При реставрации замка в 1992 году, внимание уделялось только внешнему виду и внутреннему убранству, но несущие конструкции внутри замка уже были сделаны из металла, об этом написано в путеводителе по замку. Это никоим образом не умаляет красоты строений.

Here are some pictures from inside of the castle. I may have misunderstood something, but it seemed like the first floor was for the king, the second floor was for the queen, and the third floor was used for the ventilation and air conditioning purposes, it had nothing but the polls that hold up the roof.

Вот несколько фотографий сделанных внутри замка. Я может быть чего-то недопонял, но вроде бы как нижний этаж был для короля, второй этаж был для королевы, а третий этаж был для вентиляции и кондиционирования воздуха, на нем ничего не было кроме столбов, поддерживающих крышу.




The following picture shows the original walls of the castle. The re-built castle is raised up above the level of the original castle.

Здесь видны стены старого замка. Новый замок строили над основанием старого, поэтому видно что было раньше.


Here is a little model of the New Year's ceremony.

Вот реконструкция церемонии встречи нового года.


And this is how they used to greet the newly chosen emperor. Not Japan, but the Ryukyu kingdom. It used to be independent but then Japan annexed it.

А вот так проводилась церемония приветствия нового императора. Не Японии, а королевства Рюкю. Королевство Рюкю раньше было само по себе, но затем Япония его к себе присоединила.


Old clock.

Часы.


View from the castle's walls.

Вид со стен замка.


Blog Archive

Labels

address (1) administrivia (2) agriculture (2) alaska (2) alcohol (1) aomori (6) aomori nebuta festival 2010 (1) aomori nebuta festival 2011 (1) aomori nebuta festival 2012 (2) apples (2) aquarium (1) architecture (18) art (2) Asakusa (1) atomium (1) beach (2) belgium (10) bonsai (1) books (1) brussels (7) busena (2) canada (5) cape ooma (1) castle (8) cologne (1) coolstuff (2) cost ownership of a vehicle in Japan (3) costco (1) crosswalk (1) cruise (1) culture (2) currency (1) day (1) dessert (4) details (6) display (1) driving (7) dusseldorf (1) earthquake (8) england (9) entertainment (2) europe (75) fair (1) fall (1) fans (1) ferry (1) festival (7) fireworks (1) fish (3) florence (1) flowers (1) food (47) France (7) fruit (1) fun (2) game (1) garden (2) germany (40) ginza (1) Goshogawara (2) Goshogawara Tachi Neputa Festival 2012 (1) gothenburg (1) groceries (1) gyokusendo caves (1) Hachinohe (1) Hachinohe Big Celebration of Three Shrines 2011 (1) Hachinohe Sansha Taisai (1) hakodate (9) hakodate train day 2010 (1) halloween (2) hirosaki (8) Hirosaki Chrysantemium Festival 2011 (1) hirosaki sakura festival spring 2011 (7) hokkaido (8) holiday (8) hotel (1) house (2) inakadate tanbo art 2012 (1) italy (7) japan (246) japanese (1) joke (3) karaoke (1) kokeshi (2) kyoto (2) Lake Towada (2) Lake Towada 2012 fireworks festival (1) landmark (8) landscape (1) language (1) law (5) london (10) luxembourg (2) mall (1) moscow (1) Mount Fear (2) Mount Osore (2) music (1) nara (1) national park (1) nature (5) nebuta festival (6) netherlands (1) new year (1) night (1) north america (7) observation (3) oirase gorge (2) okinawa (19) only in japan (7) open school (1) osaka (2) osaka castle (1) Osorezan (1) Paris (6) park (1) parking (1) picture puzzle (4) pineapple park (1) pisa (1) pizza (1) police (1) post office (1) railroad (2) rain (1) restaurant (8) river (1) road signs (3) roads (13) rome (4) rumor (4) russia (1) sakura (6) samurai (2) school (4) school system (2) seasonal (2) seattle (1) sendai (1) shinto shrine (1) shopping (11) shrine (3) snack (1) snow (1) soccer (2) specialforces (2) sports (2) store (4) sumida (1) sweden (2) switzerland (1) Tachi Neputa (1) tanbo (2) toilet (1) tokyo (29) tokyo disneyland (2) tokyo sky tree (3) tokyo tower (1) toy store (1) toys (3) traditions (19) traffic (1) trains (14) transportation (53) travel (9) tsukiji (1) united kingdom (1) usa (6) vatican (1) washington (1) washington dc (3) weather (4) winter (1)

Followers